タイ歳入局認証
クラウド型会計・ERPサービス
「multibook」
マルチブックなら大型ERPの1/100の費用で、
海外拠点管理の業績リアルタイム把握、
内部統制向上、連結決算早期化を実現できます
タイの拠点管理において、
こんな課題はありませんか?
本社
タイ拠点
multibook(マルチブック)なら、
本社と現地拠点が抱える
課題を解決できます
本社
タイ拠点
multibook(マルチブック)の利用で
実現できること、
ERPとしての
機能範囲を詳しく知りたい方は
サービス資料をご覧ください。
東南アジアを中心に
世界30カ国以上、
400社以上で利用中
multibook(マルチブック)は、海外拠点管理に最適なクラウド型会計・ERPサービスです。
製造・商社・飲食・建設など業種問わず、
上場企業を中心に、非上場企業まで企業規模問わず利用されています。
multibook(マルチブック)の導入企業
multibook(マルチブック)の特長
multibookは、タイなど東南アジアの実績が多いクラウド型会計・ERPサービスです。
特長1
タイの税務会計要件に完全対応。
タイ歳入局より認定
- 2016年にタイで販売を開始。2020年3月にタイ歳入局より税務会計ソフトの認定を取得
- 付加価値税申告書類(PP30)、源泉徴収税申告書類(PND53)、在庫受払台帳(Stock Card)、タイ中央銀行公表レートの自動取得等に完全対応
特長2
多言語・多通貨、複数帳簿に対応。
本社・現地もストレスフリーに運用
- 12言語※での画面表示ができるため、ローカルスタッフも安心してオペレーションが可能。本社では日本語での閲覧ができるため、言語問題の煩わしさから解放
- 多通貨対応により、世界各国の通貨で仕訳計上、為替換算ができるため、煩雑な作業から解放。本社では、グローバル横断状況を円貨でリアルタイムに確認可能
- 複数帳簿対応により現地会計基準と日本の会計基準間調整に対応(IFRSにも対応)。本社では差異比較も簡単にできるため、監査対応の効率化へ寄与
※日本語、英語、タイ語、ベトナム語、韓国語、ミャンマー語、ドイツ語、フランス語、スペイン語、中国語(繁体字)(簡体字)、インドネシア語
※日本語、英語、タイ語、ベトナム語、韓国語、ミャンマー語、ドイツ語、フランス語、スペイン語、中国語(繁体字)(簡体字)、インドネシア語
特長3
複数拠点の情報を一元管理。
全モジュールが会計に自動連携・自動仕訳
- 海外に拠点のあるグループ企業全ての情報を一元管理。
- ロジスティクス・固定資産・リース資産・経費精算で計上された伝票はリアルタイムで会計に自動仕訳されるため、二重入力は不要、確実に業務効率化を実現
特長4
本社目線での内部統制強化、
経営管理を実現。
連結決算業務の効率化も可能
- ユーザーの権限に合わせて機能を制限。伝票承認・財務諸表承認により内部統制を強化
- 財務諸表から個別伝票までドリルダウン。個別伝票には証憑添付が可能な上、摘要欄を自動翻訳(日本語などのログイン言語に翻訳)し、全てを見える化
- グループ財務諸表機能で、各拠点を横並びに比較可能。PL/BSの各明細行(売上や費用)に補足説明、補足資料を添付可能なので、別途メールでのやりとりは一切不要
- マネジメントコックピットで、海外すべての事業・拠点の“今”が手に取るようにわかる世界を実現
- 連結決算システム(DIVA・BTrex)との連携機能で連結決算業務を効率化
特長5
現地拠点も満足の
各国会計・税務要件に対応
- タイ国のローカル要件に完全対応
- 付加価値税申告書類(PP30)、源泉徴収税申告書類(PND53)、在庫受払台帳(Stock Card)、タイ中央銀行公表レートの自動取得等に完全対応
タイ要件対応例
要件 | multibook機能 |
---|---|
源泉徴収税申告支援PND53 FORM | PND53 FORM |
源泉徴収税申告支援PND3 FORM | PND3 FORM |
付加価値税申告支援PP30 FORM | PP30 FORM |
Invoice/Tax Invoice | Invoice |
Official Receipt | Invoice/Receipt |
Stock Card | Stock Card |
PND53
PP30
※その他各国の会計・税務要件機能に関して、詳細説明をご希望の方はお問い合わせ下さい。
multibook(マルチブック)と他ERPとの違い
タイのローカルソフト | ||
---|---|---|
多言語・多通貨 | 12ヵ国語に対応、世界各国全ての通貨に対応 | タイ語、英語に対応、タイバーツ建金額のみ保有が一般的 |
機能充実 | 会計、固定資産管理、在庫管理(ロジスティクス)、従業員立替経費精算、連結決算連携機能は当たり前、本社経営管理のデータドリブン経営をサポートするマネジメントコックピット機能も搭載 | 会計を中心に、固定資産や在庫管理機能が用意されているが、本社やマネジメント用の機能(連結決算連携機能、経営管理機能)は無い |
タイ国要件対応 | タイの法要件、商習慣に完全対応、タイ中央銀行が公表する為替レートも毎日、自動取込 | タイ中央銀行の為替レート自動取込機能は用意されていないケースが多い |
内部統制 | 権限設定、転記済み伝票の修正不可、パスワード有効期限管理等実装、また伝票摘要や明細摘要の翻訳機能あり | 転記済伝票の上書き修正可能、またタイ語のみで運用されるので、日本人は内容把握難しい |
経営管理 | グループ財務諸表やマネジメントコックピット機能で、海外拠点状況をリアルタイム把握 | 本社やマネジメント向けの機能は用意されていない、そしてExcelファイルへの出力も用意されていないことがある |
タイ導入検討時によくあるご質問
-
タイ国要件対応はされているのでしょうか?
タイ歳入局の認証も取得しており、タイ国要件に完全に対応しています。
タイにおける販売・導入パートナー:BBS(Thailand)Co., Ltd.様からのアドバイスをもとに、タイでさらに便利にご利用頂けるよう、日々、改善を行っています。 -
タイ語でのサポートはありますか?
弊社タイ拠点【Multibook International(Thailand)Co.,Ltd】のタイ人カスタマーサクセス担当が電話、LINE等で貴社タイ人スタッフのサポートをさせて頂きます。
-
タイでの導入実績はありますか?
タイでは、80社以上のお客様にご利用頂いています。日本人の方、タイ人の方、双方からご満足の声を頂いています。
日本人の利用者様の声- 内部統制がしっかりしている(転記済仕訳の修正不可、ログが全て残る)
- 日本語で全て把握可能
- クラウドで、どこからでも、いつもと同じように業務できる
- 日本本社も満足している
- ERPでありながら、シンプルな設計なので、問題があった場合の原因究明がしやすい
タイ人の利用者様の声- タイの会計、税務要件に全て対応できている
- 伝票複製機能があり、とっても便利(タイローカルシステムには無い機能)
- multibookのファンになった
-
導入を海外拠点と直接進めてもらうことは可能でしょうか?
弊社もしくはパートナー様の日本人、タイ人スタッフが貴社海外拠点と導入を進めることが可能です。全ての導入タスクがリモートで実施可能ですので、メールやWeb会議を利用して、導入を進めます。